חקר הצבע האדום בראי השפה, התרבות וההיסטוריה הצרפתית והעברית

מוסד לימוד
מקצוע
מילות מפתח , , , , , , , , , ,
שנת הגשה 2012
מספר מילים 5445
מספר מקורות 18

תקציר העבודה

 תוכן עניינים:
חלק ראשון ·        הקדמה  (2) ·        תיאוריות ישנות וחדשות בחקר הצבעים (2-7) חלק שני ·        משמעויות וקטגוריות של הצבע האדום (7-10) חלק שלישי ·        צירופים כבולים ופעלי עזר בעברית וצרפתית ויחסם לצבע האדום (10-16) ·        סיכום (17) הקדמה    בעבודת מחקר זו, בחרתי לחקור את משמעות הצבע האדום בעברית וצרפתית, כאשר זו באה לידי ביטוי בצירופים כבולים הנוצרים בשפה. בסמינר זה אדון במחקרים שונים על חקר הצבע, מתיאוריות ישנות עד תיאוריות מודרניות בהקשר לצבעים. הצבע שאותו בחרתי עבור עבודת המחקר שלי הוא הצבע האדום. אני אדון במשמעויות השונות של הצבע האדום בתרבויות מן העת העתיקה ועד היום, בסימבוליזם  ובאסוציאציות שנובעות מן ההקשר לגווניו השונים של האדום.  בנוסף אדון בקשר בין שפה לצבעים. אנסה לקבוע האם יש קשר בין ביטויים כבולים בנושא הצבע האדום בשפה העברית והצרפתית, אנסה לעמוד על הדומה והשונה ביניהם  ואנסה לקבוע האם ישנה אוניברסליות של חוקי דקדוק וסמניקה כאשר מדובר בצירופים כבולים בהקשר לצבע האדום בשפות שונות.
      את העבודה אחלק לשלושה חלקים. בחלק הראשון אציג את תיאוריות הצבע השונות, מן העת העתיקה ועד היום. מפילוסופים קלאסיים ועד למחקרים מודרנים על הצבע כמו מחקרם של ברלין וקיי בתחום חקר הצבעים והסמניקה. בחלק השני של העבודה אתמקד במשמעויות וסימבוליזם של הצבע האדום בתרבויות שונות. אחלק את המשמעויות של גווני האדום לקטגוריות שונות כדי להבין בצורה טובה יותר את מקור האסוציאציות הרבות שמיוחסות לצבע הזה. בחלק השלישי והאחרון של העבודה, אתייחס לצירופים כבולים בעברית ובצרפתית שיש בהם התייחסות לצבע האדום. בחלק הזה אנסה להשוות בין שתי השפות כדי לראות אם יש אוניברסליות סמנטית בין הצירופים הכבולים. חלק ראשון –  תיאוריות ישנות ומודרניות בחקר הצבעים …