תרגום המאמר של עארף אבו רביעה: קוסמופוליטיות

תקציר העבודה

ערף אבו ראביה:
מטרת המאמר:  לחשוף את תפקידו של האנתרופולוג הילידי  בחברה הנמצאת בקונפליקט הישראלי-פלסטיני. שאלות מסובכות ישאלו:
1 .      האם קוסמופוליטיות יכולה להתקיים בחברות כאלה?
2.       האם לאנתרופולוג יש תפקיד של תמיכה בקוסמופוליטיות בחברה כזו.
3.       הסוגיות שהועלו יודגמו באמצעות מקרים של Case Study מהשדה בחברות ישראליות-פלסטיניות.
המילה קוסמופוליטי באה מיוונית ופירושה אזרח העולם- וכוללת מבחר דעות על מוסר ופילוסופיה פוליטית חברתית. הרעיון המרכזי שכל בני האדם, בלי להתייחס לשיוכם הפוליטי, שייכים לקהילה אחת.
לפי הייג (1998) השתמשו במונח זה לתאר אנשים שמטיילים הרבה ונטמעים בנוחות ברקעים תרבותיים שונים. הייג מתאר קוסמופולטיות בצורה אירונית: אנשים לבנים השייכים לעילית החברתית , הפתוחים לצורות חיים ואנשים אחרים וצורכים מקומות לינה ותרבות יקרים. לדעתו, השפה הסובלנית של אנשים אלה מסתירה גזענות נסתרת. גם קולהום (2002) אנשים קוסמופולטיים הם בעלי אזרחיות שונות ושיוכים שונים. הם שוהים במדינות ומקומות יקרים. וולדרון (1992), כמו הייג חושב שזה בסדר להיות קוסמופוליטי בעל הזכיות "שמשחק ומנגנן את המנגינה שלו". הדעה הביקורתית על הקוסמופוליטיות נתמכת ע"י הייברט (2002) שטוען שקוסמופוליטיות היא דרך חיים המבוססת על פתיחות לכל הצורות של אחר וקשורה …